TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

Saved records

Record 1 1991-01-25

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Renseignement obtenu de l'organisme.

Spanish

Delete saved record 1

Record 2 2013-06-06

English

Subject field(s)
  • Electric Rotary Machines - Types
  • Wind Energy
DEF

A wind machine used to generate electricity.

French

Domaine(s)
  • Machines tournantes électriques - types
  • Énergie éolienne
DEF

Éolienne destinée à la production d'électricité.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Máquinas rotativas eléctricas - tipos
  • Energía eólica
DEF

[Máquina para] producir energía eléctrica a partir del viento.

Delete saved record 2

Record 3 1982-09-29

English

Subject field(s)
  • Air Transport
OBS

Table 3-4. Units of measurement.

French

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

Tableau 3-4. Unités de mesure.

Spanish

Delete saved record 3

Record 4 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Rules of Court

French

Domaine(s)
  • Règles de procédure

Spanish

Delete saved record 4

Record 5 2001-08-27

English

Subject field(s)
  • Titles of Periodicals
  • Records Management (Management)
  • Biotechnology
OBS

Ottawa: Canadian Agricultural Research Council, 1985- .

French

Domaine(s)
  • Titres de périodiques
  • Gestion des documents (Gestion)
  • Biotechnologie
OBS

Ottawa : Conseil de recherches agro-alimentaires du Canada, 1985.

Spanish

Delete saved record 5

Record 6 2002-04-08

English

Subject field(s)
  • Military Materiel Management
  • Supply (Military)
DEF

Items which are consumed in use, such as ammunition, or which lose their identity such as certain repair parts, or which are of low intrinsic value, unworthy of full accounting procedures.

OBS

expandable supplies and materials: term and definition standardized by NATO.

French

Domaine(s)
  • Gestion du matériel militaire
  • Approvisionnement (Militaire)
DEF

Article que son utilisation même rend irrécupérable (munitions par exemple), ou pouvant perdre son identité lorsqu'il est incorporé dans un ensemble (telles certaines pièces de rechange), ou dont le prix de revient est si bas qu'il est inutile de le suivre en comptabilité.

OBS

approvisionnement consommable : terme et définition normalisés par l'OTAN.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Gestión del material militar
  • Avituallamiento (Militar)
DEF

Artículos que se consumen mediante su empleo. Por ejemplo, la munición, o que pierden su identidad cuando se integran en un conjunto, tales como ciertas piezas de repuesto que tienen poco valor por sí mismos y no se incluyen en los sistemas de registro y contabilidad general.

Delete saved record 6

Record 7 2002-01-17

English

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
CONT

Finishing. Image Proofer ink-jet printer for professional printing. and production of small batches.

French

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
CONT

Ennoblissement. Imprimante Image Proofer pour impression professionnelle et production de petites quantités.

Spanish

Delete saved record 7

Record 8 2023-09-26

English

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • The Genitals
Universal entry(ies)
stratum circulare tunicae muscularis urethrae femininae
Latin
stratum circulare tunicae muscularis urethrae
Latin
A09.2.03.008
classification system code, see observation
OBS

circular layer of muscular layer of female urethra; circular layer of muscular coat of female urethra; circular muscle layer of urethra: designations derived from the Terminologia Anatomica.

OBS

A09.2.03.008: Terminologia Anatomica identifying number.

French

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Organes génitaux
Entrée(s) universelle(s)
stratum circulare tunicae muscularis urethrae femininae
Latin
stratum circulare tunicae muscularis urethrae
Latin
A09.2.03.008
classification system code, see observation
OBS

couche circulaire de la tunique musculaire de l'urètre féminin : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica.

OBS

A09.2.03.008 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Morfología y fisiología general
  • Órganos genitales
Entrada(s) universal(es)
stratum circulare tunicae muscularis urethrae femininae
Latin
stratum circulare tunicae muscularis urethrae
Latin
A09.2.03.008
classification system code, see observation
OBS

capa circular de la uretra femenina: designación derivada de la Terminología Anatómica.

OBS

A09.2.03.008: número de identificación de la Terminología Anatómica.

Delete saved record 8

Record 9 2012-07-26

English

Subject field(s)
  • Joining Elements (Mechanical Components)

French

Domaine(s)
  • Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)

Spanish

Delete saved record 9

Record 10 1998-09-22

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Insurance
OBS

The ICPB are authorized by law, non-profit, organized and maintained by member insurance companies to provide effective co-operation to police and fire authorities in the detection, investigation and prosecution of insurance crime. There are 2 branches: the Fire Underwriters Investigation Bureau (FUIB) and the Canadian Automobile Theft Bureau (CATB).

OBS

Information found in AMICUS and UTLAS.

Key term(s)
  • Insurance Crime Prevention Bureau

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Assurances
OBS

Tel est le nom d'un organisme légalement constitué sans but lucratif, qu'un groupe de compagnies d'assurances a créé et finance dans le but de collaborer efficacement avec la police et les pompiers pour la détection, l'enquête et la poursuite touchant les délits perpétrés à l'encontre des assureurs. Les SACA ont 2 filiales : Fire Underwriters' Investigation Bureau (FUIB) et Canadian Automobile Theft Bureau (CATB).

OBS

Renseignements trouvés dans AMICUS & UTLAS.

Key term(s)
  • Service Anti-Crime des Assureurs

Spanish

Delete saved record 10

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: